Leitungswasser mit Salz
aka Tap Water with Salt
This work is part of a band’s repertoire, namely
Chomolungmas Kleid.
A recording of this work is available for download. Instrumente, Gesang, Aufnahme: Assurbanipal und Sloyment |
German version
1.
- Machst du eine Nulldiät und vertilgst nur noch Leitungswasser,
- dann verliert dein Körper Salz, und dann geht es dir tagtäglich krasser.
- Davon kriegst du ein paar Herzrhythmus-Störungen schlimmstenfalls,
- darum trinke immer schön Leitungswasser mit Salz!
- Leitungswasser mit Salz gibt dem Körper was er braucht,
- vom Natriumchlorid bis zum Wasserstoffhydroxid.
- Leitungswasser mit Salz, Leitungswasser mit Salz,
- Leitungswasser, Leitungswasser, Leitungs-Leitungs-Leitungswasser,
- mit Salz.
2.
- Frisst du nur noch Speisesalz und verzichtest komplett auf Wasser,
- dann bist du sehr schnell sehr tot, und davon wirst du dann immer blasser,
- denn nur Salz ist gar nicht gut für den Erhalt des Wasserhaushalts,
- darum trinke immer schön Leitungswasser mit Salz!
- Leitungswasser mit Salz gibt dem Körper was er braucht etc.
English version
1.
- If you’re on a starvation diet, and you drink nothing else but water,
- then your body will lose its salt; you’ll be doing worse and worse.
- You might even catch some heart rhythm desease in the worst case.
- Therefor always be nice and drink tap water with salt.
- Tap water with salt gives your body what it needs,
- from sodium chloride to hydrogenium hydroxid.
- Tap water with salt, tap water with salt,
- tap water, tap water, tap-tadadap-tadap-tadap water with salt.
2.
- If you eat nothing else but salt, abstaining even from water,
- you will certainly end up dead, and then your face will get paler and paler.
- Cause just salt is not that good at all at maintaining your water system.
- Therefor always be nice and drink tap water with salt.
- Tap water with salt gives your body what it needs etc.
Composition and lyrics: Sloyment
This work has been released into the Public Domain using the CC0 protocol. |