Difference between revisions of "Люблю тебя и хлеб"
(saasxasxasx) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | '''1.''' | ||
:Вчера я вступил в большой дом хлеба, | :Вчера я вступил в большой дом хлеба, | ||
:у полки, там я увидел тебя. | :у полки, там я увидел тебя. | ||
Line 8: | Line 9: | ||
:а не пельмени, а не беляши.« | :а не пельмени, а не беляши.« | ||
− | + | '''2.''' | |
:А когда достигли мы дома моего, | :А когда достигли мы дома моего, | ||
:вытягивал я твоё платьице. | :вытягивал я твоё платьице. | ||
Line 17: | Line 18: | ||
:Из кухни слышно чавкающие шумы, | :Из кухни слышно чавкающие шумы, | ||
:в конце концов – весь хлеб был готов. | :в конце концов – весь хлеб был готов. | ||
+ | :: Я хлебом тебя намазал, | ||
+ | :: твоё тело этим ласкал. | ||
+ | :: Ты катался пол ночь на тахте. | ||
+ | :: Люблю тебя и хлеб на тебе. | ||
− | + | '''3.''' | |
− | : | + | :Ты сидиш на углу и читаеш газету |
− | : | + | :и запах дрожжей волнует меня |
− | : | + | :мы пём солянку и слюшим касету |
− | : | + | :я наблюдаю точно тебя. |
+ | :Твои груди вкусние пироги | ||
+ | :так наченает хлебная воина | ||
+ | :моя мать кажды день мне позвонит | ||
+ | :ну дай мне руку товарищ жена. | ||
+ | :: Я хлебом тебя намазал… | ||
'''Worte und Weise''': [[user:Assurbanipal|Assurbanipal]] und [[user:Sloyment|Sloyment]] (Sprachliche Korrektur: Fungusakafungus) | '''Worte und Weise''': [[user:Assurbanipal|Assurbanipal]] und [[user:Sloyment|Sloyment]] (Sprachliche Korrektur: Fungusakafungus) | ||
{{CC0}} | {{CC0}} |
Revision as of 00:48, 21 November 2011
1.
- Вчера я вступил в большой дом хлеба,
- у полки, там я увидел тебя.
- Тогда я сказал: »Эй учтивая дева,
- красивая ты, как луна,
- хочешь ли ты ко мне придти?
- Я хлеб купил, очень очень чистый,
- свежий, мягкий, вкусный хлеб,
- а не пельмени, а не беляши.«
2.
- А когда достигли мы дома моего,
- вытягивал я твоё платьице.
- Как жадно смотрел я на хлеб заодно!
- так что мне билось быстрее сердце.
- Ты голая на диван садилась,
- ты ждала долго, видно без слов.
- Из кухни слышно чавкающие шумы,
- в конце концов – весь хлеб был готов.
- Я хлебом тебя намазал,
- твоё тело этим ласкал.
- Ты катался пол ночь на тахте.
- Люблю тебя и хлеб на тебе.
3.
- Ты сидиш на углу и читаеш газету
- и запах дрожжей волнует меня
- мы пём солянку и слюшим касету
- я наблюдаю точно тебя.
- Твои груди вкусние пироги
- так наченает хлебная воина
- моя мать кажды день мне позвонит
- ну дай мне руку товарищ жена.
- Я хлебом тебя намазал…
Worte und Weise: Assurbanipal und Sloyment (Sprachliche Korrektur: Fungusakafungus)
This work has been released into the Public Domain using the CC0 protocol. |