Difference between revisions of "Drei heilige Wünsche"
(Text verdoppelt) |
(Refrain aus Christmas Tree gemopst) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
</lilymidi> | </lilymidi> | ||
− | + | '''1.''' | |
: Einsam schlich ich durch den Wald, | : Einsam schlich ich durch den Wald, | ||
: um einen Baum zu fällen, | : um einen Baum zu fällen, | ||
Line 27: | Line 27: | ||
: da kam die Weihnachtsfee vorbei | : da kam die Weihnachtsfee vorbei | ||
: und sprach: „Du hast drei Wünsche frei.“ | : und sprach: „Du hast drei Wünsche frei.“ | ||
− | : | + | :: Christmas Tree, oh Christmas Tree, |
− | : '''2.''' | + | :: du hast so schöne Blätter, |
+ | :: die sind so grün und auch so lang, | ||
+ | :: bei diesem schönen Wetter. | ||
+ | |||
+ | '''2.''' | ||
: So stand ich denn drei Tage da. | : So stand ich denn drei Tage da. | ||
: Was sollt ich mir bloß wünschen? | : Was sollt ich mir bloß wünschen? | ||
Line 37: | Line 41: | ||
: „Ich wünsche mir, ich wünsche mir, | : „Ich wünsche mir, ich wünsche mir, | ||
: ich wünsche mir drei Dosen Bier.“ | : ich wünsche mir drei Dosen Bier.“ | ||
− | : | + | :: Christmas Tree, oh Christmas Tree, |
− | : '''3.''' | + | :: du hast so schöne Blätter, |
+ | :: die sind so grün und auch so lang, | ||
+ | :: bei diesem schönen Wetter. | ||
+ | |||
+ | '''3.''' | ||
: Frierend schlich ich fort nach Haus | : Frierend schlich ich fort nach Haus | ||
: mit einem Baum im Nacken, | : mit einem Baum im Nacken, | ||
Line 47: | Line 55: | ||
: ich setzte mich an den Kamin | : ich setzte mich an den Kamin | ||
: und döste müde vor mich hin. | : und döste müde vor mich hin. | ||
+ | :: Christmas Tree, oh Christmas Tree, | ||
+ | :: du hast so schöne Blätter, | ||
+ | :: die sind so grün und auch so lang, | ||
+ | :: bei diesem schönen Wetter. | ||
+ | |||
+ | :: Christmas Tree, Oh Christmas Tree, | ||
+ | :: du bist so borkig und so groß, | ||
+ | :: du bist so stark und so beholzt, | ||
+ | :: aus dir wird mal ein super Floß. | ||
+ | |||
+ | '''Worte:''' [[Nightcrawler]], [[Sloyment]] <br /> | ||
+ | '''Weise:''' <br /> | ||
+ | ''Siehe auch:'' [[Christmas Tree]] | ||
+ | |||
{{CC0}} | {{CC0}} |
Revision as of 16:24, 12 February 2010
<lilymidi> \version "2.8.7" <<
%%\chords {c1 r g r f c g r } \relative { \key c \major \time 4/4 \tempo 4=135 c4 e8 f e4 c f8 e d4 e4. g8 d4 b'8 c b4 g c8 b a4 g4. b8 a4 a8 b c4 a g8 a g f e4. g8 d4 b'8 c b4 g a b g2 } \addlyrics { }
>> </lilymidi>
1.
- Einsam schlich ich durch den Wald,
- um einen Baum zu fällen,
- ihn rundherum geschmückt und hold
- ins Zimmer mir zu stellen.
- Als den schönsten Baum ich sah,
- am Ziele meiner Träume war,
- da kam die Weihnachtsfee vorbei
- und sprach: „Du hast drei Wünsche frei.“
- Christmas Tree, oh Christmas Tree,
- du hast so schöne Blätter,
- die sind so grün und auch so lang,
- bei diesem schönen Wetter.
2.
- So stand ich denn drei Tage da.
- Was sollt ich mir bloß wünschen?
- Mit einem Ufo-Scheinwerfer
- den Wald in Blau zu tünchen?
- „Oder was wünsch ich mir nur?“
- Die Fee sah auf die Armbanduhr.
- „Ich wünsche mir, ich wünsche mir,
- ich wünsche mir drei Dosen Bier.“
- Christmas Tree, oh Christmas Tree,
- du hast so schöne Blätter,
- die sind so grün und auch so lang,
- bei diesem schönen Wetter.
3.
- Frierend schlich ich fort nach Haus
- mit einem Baum im Nacken,
- und packte meine Säge aus,
- um Feuerholz zu hacken.
- In der Stube trank ich bald
- die Pilsner aus dem Walde,
- ich setzte mich an den Kamin
- und döste müde vor mich hin.
- Christmas Tree, oh Christmas Tree,
- du hast so schöne Blätter,
- die sind so grün und auch so lang,
- bei diesem schönen Wetter.
- Christmas Tree, Oh Christmas Tree,
- du bist so borkig und so groß,
- du bist so stark und so beholzt,
- aus dir wird mal ein super Floß.
Worte: Nightcrawler, Sloyment
Weise:
Siehe auch: Christmas Tree
This work has been released into the Public Domain using the CC0 protocol. |