Difference between revisions of "tmp2:Traditional music copyright screening"
(→Eintragung hier nicht möglich: Format + lösungsansatz) |
|||
(32 intermediate revisions by 17 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | == Wishlist == | |
− | + | ''These songs are propably in the PD due to their age, but this still has to be checked.'' | |
− | * [ | + | * Sadi Moma ([http://liternet.bg/folklor/sbornici/bnt/13/178.htm Сади мома бела лоза]) |
− | + | * [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%BE Яблочко] | |
− | + | * Seven Drunken Nights | |
− | + | * 12 days of christmas | |
− | + | * Sloop John B. | |
− | * [ | + | * Daisy Bell |
− | * | ||
− | * | ||
− | * | ||
− | * | ||
− | == | + | == <span style="color:red;">✗</span> Still copyrighted == |
− | ;Im Frühtau zu Berge | + | ;<span style="color:red;">✗</span> Im Frühtau zu Berge |
* Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied („Vi gå över daggstänkta berg“) | * Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied („Vi gå över daggstänkta berg“) | ||
* de. Übersetzung: [[wikipedia:de:Walther Hensel|Walther Hensel]] (1887–1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026 | * de. Übersetzung: [[wikipedia:de:Walther Hensel|Walther Hensel]] (1887–1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026 | ||
− | * | + | * Swedish version: |
− | ;[[wikipedia:de:Hoch auf dem gelben Wagen|Hoch auf dem gelben Wagen]] | + | ** Lyrics: Olof Thunman (1879–1944) → © expired 2015 <span style="color:green;">✓</span> |
− | * Worte: [[wikipedia:de:Rudolf Baumbach|Rudolf Baumbach]] (1849–1905) → Rechte abgelaufen. | + | ** Composition: Edwin Ericsson (1874–1968) → © until 2038-12-31 <span style="color:red;">✗</span> |
− | * Weise: Heinz Höhne (1892–1968) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038 | + | ;<span style="color:red;">✗</span> [[wikipedia:de:Hoch auf dem gelben Wagen|Hoch auf dem gelben Wagen]] |
− | * '''mögliche Lösung:''' neu vertonen | + | * Worte: [[wikipedia:de:Rudolf Baumbach|Rudolf Baumbach]] (1849–1905) → <span style="color:green;">✓</span> Rechte abgelaufen. |
− | ; Bergvagabunden | + | * Weise: Heinz Höhne (1892–1968) → <span style="color:red;">✗</span> urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038 |
− | * Worte: Erich Hartinger | + | * '''mögliche Lösung:''' <span style="color:green;">✓</span> neu vertonen → [[Der Wagen rollt]] |
− | * Weise: Hans Kolesa (1908–1981) → urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051 | + | ;<span style="color:red;">✗</span> Bergvagabunden |
− | + | * Worte: Erich Hartinger | |
+ | * Weise: Hans Kolesa (1908–1981) → <span style="color:red;">✗</span> urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051 | ||
− | + | [[category:project]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 20:37, 19 March 2021
Wishlist
These songs are propably in the PD due to their age, but this still has to be checked.
- Sadi Moma (Сади мома бела лоза)
- Яблочко
- Seven Drunken Nights
- 12 days of christmas
- Sloop John B.
- Daisy Bell
✗ Still copyrighted
- ✗ Im Frühtau zu Berge
- Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied („Vi gå över daggstänkta berg“)
- de. Übersetzung: (1887–1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026
- Swedish version:
- Lyrics: Olof Thunman (1879–1944) → © expired 2015 ✓
- Composition: Edwin Ericsson (1874–1968) → © until 2038-12-31 ✗
- ✗
- Worte: (1849–1905) → ✓ Rechte abgelaufen.
- Weise: Heinz Höhne (1892–1968) → ✗ urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038
- mögliche Lösung: ✓ neu vertonen → Der Wagen rollt
- ✗ Bergvagabunden
- Worte: Erich Hartinger
- Weise: Hans Kolesa (1908–1981) → ✗ urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051