Difference between revisions of "tmp2:Traditional music copyright screening"

From Free Music Wiki
Jump to: navigation, search
(revert)
 
(45 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
Hier soll eine Sammlung von Volksliedern entstehen.
+
== Wishlist ==
  
== Bereits eingetragen ==
+
''These songs are propably in the PD due to their age, but this still has to be checked.''
  
* [[Meine Blümchen haben Durst]]
+
* Sadi Moma ([http://liternet.bg/folklor/sbornici/bnt/13/178.htm Сади мома бела лоза])
* [[Der Jäger aus Kurpfalz]]
+
* [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%BE Яблочко]
* [[An Schlosser hot an G'sellen g'hot]]
+
* Seven Drunken Nights
* [[Anke van Tharaw]]
+
* 12 days of christmas
* [[Braunes Maidelein]]
+
* Sloop John B.
* [[Glück auf, der Steiger kommt]]
+
* Daisy Bell
* [[Mein Christian]]
 
* [[Das Wandern ist des Müllers Lust]]
 
* [[Bunt sind schon die Wälder]]
 
* [[Zwischen Berg und tiefem Tal]]
 
  
== Eintragung hier nicht möglich ==
+
== <span style="color:red;">✗</span> Still copyrighted ==
  
* Im Frühtau zu Berge
+
;<span style="color:red;">✗</span> Im Frühtau zu Berge
** Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied (&bdquo;Vi gå över daggstänkta berg&ldquo;)
+
* Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied (&bdquo;Vi gå över daggstänkta berg&ldquo;)
** de. Übersetzung: [[wikipedia:de:Walther Hensel|Walther Hensel]] (1887&ndash;1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026
+
* de. Übersetzung: [[wikipedia:de:Walther Hensel|Walther Hensel]] (1887&ndash;1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026
** '''mögliche Lösung:''' Schwedische Version einstellen
+
* Swedish version:
* [[wikipedia:de:Hoch auf dem gelben Wagen|Hoch auf dem gelben Wagen]]
+
** Lyrics: Olof Thunman (1879–1944) → © expired 2015 <span style="color:green;">✓</span>
** Worte: [[wikipedia:de:Rudolf Baumbach|Rudolf Baumbach]] (1849&ndash;1905) → Rechte abgelaufen.
+
** Composition: Edwin Ericsson (1874–1968) → © until 2038-12-31 <span style="color:red;">✗</span>
** Weise: Heinz Höhne (1892&ndash;1968) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038
+
;<span style="color:red;">✗</span> [[wikipedia:de:Hoch auf dem gelben Wagen|Hoch auf dem gelben Wagen]]
** '''mögliche Lösung:''' neu vertonen
+
* Worte: [[wikipedia:de:Rudolf Baumbach|Rudolf Baumbach]] (1849&ndash;1905) → <span style="color:green;">✓</span> Rechte abgelaufen.
* Bergvagabunden
+
* Weise: Heinz Höhne (1892&ndash;1968) → <span style="color:red;">✗</span> urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038
** Worte: Erich Hartinger
+
* '''mögliche Lösung:''' <span style="color:green;">✓</span> neu vertonen → [[Der Wagen rollt]]
** Weise: Hans Kolesa (1908&ndash;1981) → urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051
+
;<span style="color:red;">✗</span> Bergvagabunden
 +
* Worte: Erich Hartinger  
 +
* Weise: Hans Kolesa (1908&ndash;1981) → <span style="color:red;">✗</span> urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051
  
== &bdquo;Wunschzettel&ldquo; ==
+
[[category:project]]
* Sadi Moma ([http://liternet.bg/folklor/sbornici/bnt/13/178.htm Сади мома бела лоза]) &ndash; ist vermutlich in der PD, muß aber geprüft werden.
 
* [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%BE Яблочко] &ndash; ebenso
 
* Seven Drunken Nights
 

Latest revision as of 20:37, 19 March 2021

Wishlist

These songs are propably in the PD due to their age, but this still has to be checked.

Still copyrighted

Im Frühtau zu Berge
  • Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied („Vi gå över daggstänkta berg“)
  • de. Übersetzung: (1887–1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026
  • Swedish version:
    • Lyrics: Olof Thunman (1879–1944) → © expired 2015
    • Composition: Edwin Ericsson (1874–1968) → © until 2038-12-31
  • Worte: (1849–1905) → Rechte abgelaufen.
  • Weise: Heinz Höhne (1892–1968) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038
  • mögliche Lösung: neu vertonen → Der Wagen rollt
Bergvagabunden
  • Worte: Erich Hartinger
  • Weise: Hans Kolesa (1908–1981) → urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051