tmp2:Traditional music copyright screening
Hier soll eine Sammlung von Volksliedern entstehen.
u5FUqX <a href="http://aobnnyqsyrsv.com/">aobnnyqsyrsv</a>, [url=http://vqeibjvsgyal.com/]vqeibjvsgyal[/url], [link=http://fvkjlqrpntoh.com/]fvkjlqrpntoh[/link], http://bfbovancpzpv.com/
Eintragung hier nicht möglich
- Im Frühtau zu Berge
- Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied („Vi gå över daggstänkta berg“)
- de. Übersetzung: (1887–1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026
- mögliche Lösung: Schwedische Version einstellen
-
- Worte: (1849–1905) → Rechte abgelaufen.
- Weise: Heinz Höhne (1892–1968) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038
- mögliche Lösung: neu vertonen
- Bergvagabunden
- Worte: Erich Hartinger
- Weise: Hans Kolesa (1908–1981) → urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051
„Wunschzettel“
- Sadi Moma (Сади мома бела лоза) – ist vermutlich in der PD, muß aber geprüft werden.
- Яблочко – ebenso
- Seven Drunken Nights