Difference between revisions of "tmp2:Traditional music copyright screening"
(zdPXxxCtEx) |
(rvv) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Hier soll eine Sammlung von Volksliedern entstehen. | |
+ | |||
+ | <noinclude> | ||
+ | ==Bereits eingetragen== | ||
+ | siehe [[:category:Volkslieder]]</noinclude> | ||
+ | |||
+ | == Eintragung hier nicht möglich == | ||
+ | |||
+ | ;Im Frühtau zu Berge | ||
+ | * Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied („Vi gå över daggstänkta berg“) | ||
+ | * de. Übersetzung: [[wikipedia:de:Walther Hensel|Walther Hensel]] (1887–1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026 | ||
+ | * '''mögliche Lösung:''' Schwedische Version einstellen | ||
+ | ;[[wikipedia:de:Hoch auf dem gelben Wagen|Hoch auf dem gelben Wagen]] | ||
+ | * Worte: [[wikipedia:de:Rudolf Baumbach|Rudolf Baumbach]] (1849–1905) → Rechte abgelaufen. | ||
+ | * Weise: Heinz Höhne (1892–1968) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038 | ||
+ | * '''mögliche Lösung:''' neu vertonen - Nur die Akkorde eintragen - Nur eine Akkordbegleitung eintragen | ||
+ | ; Bergvagabunden | ||
+ | * Worte: Erich Hartinger | ||
+ | * Weise: Hans Kolesa (1908–1981) → urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051 | ||
+ | * '''mögliche Lösung:''' neu vertonen - nur die Akkorde eintragen - nur eine Akkordbegleitung eintragen | ||
+ | |||
+ | == „Wunschzettel“ == | ||
+ | * Sadi Moma ([http://liternet.bg/folklor/sbornici/bnt/13/178.htm Сади мома бела лоза]) – ist vermutlich in der PD, muß aber geprüft werden. | ||
+ | * [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%BE Яблочко] – ebenso | ||
+ | * Seven Drunken Nights | ||
+ | * 12 days of christmas | ||
+ | * Sloop John B. | ||
+ | * Daisy Bell | ||
+ | |||
+ | ;Melodiefassungen von: | ||
+ | [http://de.wikibooks.org/wiki/Liederbuch Lieder im Liederbuch der Wikibooks] |
Revision as of 21:04, 4 August 2010
Hier soll eine Sammlung von Volksliedern entstehen.
Bereits eingetragen
siehe category:Volkslieder
Eintragung hier nicht möglich
- Im Frühtau zu Berge
- Worte und Weise nach einem schwedischen Volkslied („Vi gå över daggstänkta berg“)
- de. Übersetzung: (1887–1956) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2026
- mögliche Lösung: Schwedische Version einstellen
- Worte: (1849–1905) → Rechte abgelaufen.
- Weise: Heinz Höhne (1892–1968) → urheberrechtlich geschützt bis 31.12.2038
- mögliche Lösung: neu vertonen - Nur die Akkorde eintragen - Nur eine Akkordbegleitung eintragen
- Bergvagabunden
- Worte: Erich Hartinger
- Weise: Hans Kolesa (1908–1981) → urheberrechtlich geschützt bis Ende 2051
- mögliche Lösung: neu vertonen - nur die Akkorde eintragen - nur eine Akkordbegleitung eintragen
„Wunschzettel“
- Sadi Moma (Сади мома бела лоза) – ist vermutlich in der PD, muß aber geprüft werden.
- Яблочко – ebenso
- Seven Drunken Nights
- 12 days of christmas
- Sloop John B.
- Daisy Bell
- Melodiefassungen von