<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://freemusicwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=1Nagv2Fcnz3</id>
		<title>Free Music Wiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://freemusicwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=1Nagv2Fcnz3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://freemusicwiki.org/wiki/Special:Contributions/1Nagv2Fcnz3"/>
		<updated>2026-04-14T13:18:26Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://freemusicwiki.org/w/index.php?title=Dursli_und_Babeli&amp;diff=5911</id>
		<title>Dursli und Babeli</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://freemusicwiki.org/w/index.php?title=Dursli_und_Babeli&amp;diff=5911"/>
				<updated>2022-03-25T07:48:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;1Nagv2Fcnz3: 1Nagv2Fcnz3 moved page Dursli und Babeli to tmp2:Dursli und Babeli&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Erste Melodie ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Schweizerisch 1781.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;score midi=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt; \version &amp;quot;2.8.7&amp;quot; &amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
\transpose c c'{ \key f \major \time 2/4 &lt;br /&gt;
\partial 8 c8 ^\markup{ &amp;quot;Mäßig.&amp;quot;} &lt;br /&gt;
f g a f  c'4 g  f r8 c'  c' d' e' c'  f'4 d'   c' r8&lt;br /&gt;
c' f' e' d' c' f' d' c' c f g a bes c'4 g f r8 \bar &amp;quot;|.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
\addlyrics {  &lt;br /&gt;
Es het e Buur es Töch -- ter -- li,&lt;br /&gt;
mit Na -- me heißt es Ba -- bel -- i;&lt;br /&gt;
es het zweu Züpf -- li gelb wie Gold,&lt;br /&gt;
drum ist ihm au der Durs -- li hold.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;gt; &amp;lt;/score&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zweite Melodie ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Schweizerisch 1812.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;score midi=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt; \version &amp;quot;2.8.7&amp;quot; &amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
\transpose c c'{ \key g \major \time 2/4 &lt;br /&gt;
\partial 8 d8 ^\markup{ &amp;quot;Mäßig.&amp;quot;} &lt;br /&gt;
g8. fis16 g8 a   b4 a   g r8 d' d' d' a d'  e'4 cis' d r8&lt;br /&gt;
b   c'8. d'16 e'8 e'16 (d')   c'8 c'16 (e') d'8 r16 c'&lt;br /&gt;
b8 a g a   b4 a   g4 (g'8) \bar &amp;quot;|.&amp;quot;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
\addlyrics { &lt;br /&gt;
Es het e Buur es Töch -- ter -- li,&lt;br /&gt;
mit Na -- me heißt es Ba -- bel -- i;&lt;br /&gt;
es het zweu Züpf -- li gelb wie Gold,&lt;br /&gt;
drum ist ihm au der Durs -- li hold.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;gt; &amp;lt;/score&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''1.'''&lt;br /&gt;
: Es het e Buur es Töchterli,&lt;br /&gt;
: mit Name heißt es Babeli;&lt;br /&gt;
: es het zweu Züpfli gelb wie Gold,&lt;br /&gt;
: drum ist ihm au der Dursli hold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.'''&lt;br /&gt;
: Der Dursli geit dem Ätti na:&lt;br /&gt;
: „O Ätti! wotsch mer ds Babeli la?“ –&lt;br /&gt;
: „‚O nei, o nei! o Dursli my,&lt;br /&gt;
: mys Babeli isch no viel zu chly!‘“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.'''&lt;br /&gt;
: „O Müeti, liebstes Müeti my!&lt;br /&gt;
: cha ds Babeli no nit ghüratht sy?“ –&lt;br /&gt;
: „„Wys Babeli isch no viel zu chlei,&lt;br /&gt;
: es schlaft dies Jahr no sauft allei.““&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.'''&lt;br /&gt;
: Der Dursli lauft i vollem Zorn&lt;br /&gt;
: wol i die Stadt ga Solothurn; &lt;br /&gt;
: er lauft die Gasse-n-yn und us,&lt;br /&gt;
: bis daß er chunnt vor ds Hauptmas Huus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.'''&lt;br /&gt;
: „O Hauptma, lieber Hauptma my!&lt;br /&gt;
: bruchst du ke Chnecht i Flandre-n-y?“ –&lt;br /&gt;
: „‚O ja, o ja! o Dursli my!&lt;br /&gt;
: i dinge di i Flandre-n-y.‘“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.'''&lt;br /&gt;
: Der Hauptma zieht der Seckel us,&lt;br /&gt;
: er git dem Durs drei Thaler drus:&lt;br /&gt;
: „‚Nu sä, nu sä! o Dursli my!&lt;br /&gt;
: jitz bist du dinget i Flandre-n-y.‘“&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''7.'''&lt;br /&gt;
: Der Dursli geit jitz wieder hei,&lt;br /&gt;
: hei zu sym liebe Babeli chlei:&lt;br /&gt;
: „O Ätti, o Müeti, o Babely my!&lt;br /&gt;
: jitz ha-n-i dinget i Flandre-n-y.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8.'''&lt;br /&gt;
: Das Babeli geit wol hingers Huus;&lt;br /&gt;
: es grynt ihm fast die Äugleni us.&lt;br /&gt;
: „‚Ach Dursli, lube Dursli my!&lt;br /&gt;
: so hest du dinget i Flandre-n-y?‘“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9.'''&lt;br /&gt;
: „O Babeli, thue doch nit e so!&lt;br /&gt;
: i will ds Jahr wieder umhi cho&lt;br /&gt;
: u will bim Ätti frage-n-a,&lt;br /&gt;
: ob er mir ds Babeli deh well la?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''10.'''&lt;br /&gt;
: „U cha-n-i deh nit selber cho,&lt;br /&gt;
: will dir es Briefli schrybe lo,&lt;br /&gt;
: darinne soll geschriebe stah:&lt;br /&gt;
: mys Babeli wott i nit verlah.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''11.'''&lt;br /&gt;
: („U wenn der Himmel papyrige wär,&lt;br /&gt;
: und e jede Sterne-n-e Schryber wär,&lt;br /&gt;
: u jedere Schryber hätt sibe sibe Händ;&lt;br /&gt;
: st schriebe doch alli mir Liebi kes End!&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ursprünglich soll dieses Lied solothurnerisch sein, hat aber hier einige Wortformen der berner Mundart angenommen. (s. J. R. Wys, „Texte zu der Samml. von Schweizer-Kühreihen und Volksliedern. 4. Ausg.&lt;br /&gt;
Bern, 1826.“ S. 61.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. ''Dursli'', klein Ursus. ''Bäbeli'', Bärbchen. ''Buur'', Bauer. ''e'', ''es'', ein. ''zweu'', zwei.&lt;br /&gt;
''Züpfli'', Zöpflein, Haarflechten. ''au'', auch. — 2. ''geit'', geht. ''Ätti'', auch wol ''Ätt'', Väterchen. ''na'',&lt;br /&gt;
nach. ''wotsch'', willst. ''la'', lassen. ''my'', mein. ''chly'', klein. — 3. ''Müeti'', Mütterlein. ''cha'', kann.&lt;br /&gt;
''sy'', sein. ''no'', noch. ''sauft'', wohl, leichtlich. — 4. ''ga'', gehen; ost nur ein Flickwort. ''chunnt'',&lt;br /&gt;
kommt. — 5. ''ke'', kein. ''Chnecht'', Knecht. — 6. ''der'', den. ''git'', giebt. ''sä'' (hoh sä, säs), ein Lockruf&lt;br /&gt;
für viele Thiere, wenn man ihnen etwas geben will. Auch gegen Menschen gebraucht für ''nimm''. —&lt;br /&gt;
7. ''hei'', heim. ''chlei'', klein. — 8. ''hinger'', hinter. ''grynt ihm'', weint sich. ''Äugleni'', Aeugelein.&lt;br /&gt;
''lube'', sanft, mild, lieb. — 9. ''umhi'', umhin, hinum, wiederum. ''cho'', kommen. ''bim'', beim. ''deh'',&lt;br /&gt;
dann. ''well'', wolle. ''la'', lassen. — 10. ''u'', und. ''lo'', lassen. ''sta'', stehn. ''wott'', will. — 11. ''papyrige'', papieren. ''sibe'', sieben. ''mir'', meiner. ''kes'', kein. — ''y'' gilt als langes i.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle: Ludwig Erk: ''Deutscher Liederhort – Auswahl der vorzüglichern deutschen Volkslieder'', Berlin 1856, Lied 5 (Seite 11f.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{PD-old}}&lt;br /&gt;
[[category:German language]]&lt;br /&gt;
[[category:traditional]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>1Nagv2Fcnz3</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://freemusicwiki.org/w/index.php?title=Project:Main_Page&amp;diff=5909</id>
		<title>Project:Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://freemusicwiki.org/w/index.php?title=Project:Main_Page&amp;diff=5909"/>
				<updated>2022-03-25T07:46:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;1Nagv2Fcnz3: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3 1Nagv2Fcnz3&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:♪ The Wiki Songbook for Free Music ♪}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{DISPLAYTITLE:&amp;lt;span style=&amp;quot;display:none&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;}} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
[[File:Definition of Free Cultural Works logo notext.svg|32px|FCW logo|left|link=]]&lt;br /&gt;
This wiki is dedicated to '''Free Cultural Works''' as defined by '''[https://freedomdefined.org Freedomdefined.org]'''.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is supposed to become a song book for free music, and also to provide a space for collaborative songwriting.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Browse by completion status ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♪ [[Special:AllPages|complete songs]] &lt;br /&gt;
♪ [http://freemusicwiki.org/w/index.php/Special:AllPages?namespace=502 song bits] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:with recording|with recording]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:with music video|with music video]]&lt;br /&gt;
♪ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Browse by license ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♪ [[:category:Public Domain (CC0)‏‎|CC0]]&lt;br /&gt;
♪ CC-BY&lt;br /&gt;
♪ CC-BY-SA&lt;br /&gt;
♪ [[:category:License LFFI-N|LFFI-N]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:License Green OML|Green OML]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--♪ [[:category:|]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:|]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:|]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:|]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:|]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:|]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
♪ [[:category:Public Domain|PD]]&lt;br /&gt;
♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Browse by language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♪ [[:category:English language|English]] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:German language|Deutsch]] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:Russian language|Русский]] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:Low German language|Plattdüütsch]] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:Sanskrit language|संस्कृतम् (Sanskrit)]]&lt;br /&gt;
♪ [[:category:unknown language|unknown]] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:instrumental|none]] &lt;br /&gt;
♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Browse by genre ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♪ [[:category:Hip-hop|Hip-hop]] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:traditional|traditional music]] &lt;br /&gt;
♪ [[:category:Christmas song|Christmas song]]s &lt;br /&gt;
♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Browse by band ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♪ [[user:Chomolungmas Kleid|Chomolungmas Kleid]] ♪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Other stuff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♪ Join the team ♪&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>1Nagv2Fcnz3</name></author>	</entry>

	</feed>